单词讲解

摘自《球状闪电》俄语版

《Шаровая молния》

单词原型 中文解释 记忆建议
взрываться 爆炸 "взрыв"(爆炸)→ 突发性破坏(危险场景联想)
достичь 达到 "до"(到)+ "стичь"(触及)→ 目标实现(路径意象)
рыцарь 骑士 德语"Ritter"借词→ 铠甲武士(中世纪文化符号)
поединок 决斗 "по"(相互)+ "един"(单一)→ 一对一战斗(竞技规则)
промелькнуть 闪现 "про"(穿过)+ "мелькать"(闪烁)→ 快速掠过(视觉残留)
промежуток 间隔 "между"(之间)→ 时空距离(数学概念)
грохот 轰隆声 拟声词→ 倒塌或爆炸的巨响(听觉强化)
фейерверк 烟花 德语"Feuerwerk"→ 火的艺术(节日视觉符号)
отключенный 被关闭的 "от"(离开)+ "ключ"(钥匙)→ 系统中断(操作结果)
отопление 供暖 "топить"(加热)→ 冬季生存设施(气候需求)
придавать 赋予 "при"(附加)+ "дать"(给)→ 增加属性(化学变化类比)
жизненный 生命的 "жизнь"(生命)→ 生物特征(生物学标记)
правдоподобность 可信度 "правда"(真理)+ "подобие"(相似)→ 真实感(逻辑评估)
индийский 印度的 "Индия"(印度)→ 南亚文化(地理标签)
раджа 王公 梵语借词→ 印度贵族头衔(殖民历史术语)
вознамериться 打算 "намерение"(意图)→ 强烈决心(心理活动强化)
роскошный 豪华的 "роскошь"(奢侈)→ 过度装饰(视觉冲击)
гробница 陵墓 "гроб"(棺材)→ 帝王葬所(考古学术语)
лишний 多余的 "лишить"(剥夺)→ 非必要存在(减法思维)
запутать 使混乱 "путать"(混淆)→ 复杂化问题(线团意象)
выручить 救助 "вы-"(出)+ "рука"(手)→ 伸手救援(动作意象)
замок 城堡/锁 多义词→ 建筑与器械的双重含义(场景切换记忆)
отпереть 开锁 "от-"(解除)+ "перо"(羽毛笔)→ 古代钥匙形状联想
измученный 疲惫不堪的 "мучить"(折磨)的完成体→ 极限状态(生理感受强化)
неладное 不对劲的事 "не"(不)+ "лад"(和谐)→ 异常征兆(否定构词)
приобретать 获得 "при-"(朝向)+ "обретать"(找到)→ 主动获取(商业用语)
очертание 轮廓 "очертить"(勾画)→ 边界线条(美术术语)
риф 礁石 荷兰语"rif"借词→ 水下障碍物(航海危险标记)
пот 汗水 拟声词→ 劳动时的喘息声(生理反应联想)
отчётливо 清晰地 "отчёт"(报告)+ "-ливо"→ 可被记录的状态(文书工作关联)
пыльный 布满灰尘的 "пыль"(灰尘)→ 陈旧感(时间积累意象)
кран 起重机/水龙头 德语"Kran"借词→ 工业与家居双场景(多义区分)
ржавчина "ржавый"(生锈的)→ 金属氧化现象(化学过程)
напоследок 最后 "на"(在)+ "последок"(最后)→ 终局强调(时间节点)
окинуть 扫视 "о-"(环绕)+ "кинуть"(投掷)→ 目光覆盖(视觉动作)
мелькнуть 闪现 与"молния"(闪电)同根→ 短暂光亮(自然现象类比)
ласковый 温柔的 "ласка"(爱抚)→ 肢体语言情感(触觉记忆)
сирота 孤儿 "сир"(失去)+ "ота"(父母)→ 家庭缺失(社会身份)
пообещать 承诺 "по-"(开始)+ "обещать"(许诺)→ 正式保证(法律行为)
позаботиться 关心 "забота"(关怀)→ 主动照料(情感动词)
❤转载请注明出处❤