摘自《球状闪电》俄语版
《Шаровая молния》
| 单词原型 | 中文解释 | 记忆建议 |
|---|---|---|
| наказать | 惩罚 | "на"(加强)+"каз"(说)→通过判决施加处罚 |
| халатность | 玩忽职守 | "халат"(工作服)+"ность"→穿着制服却不尽责 |
| окраска | 着色/政治倾向 | "красить"(染色)+"ка"→表面颜色或立场属性 |
| нажить | 获取(财富) | "жить"(生活)+"на"→积累物质利益 |
| инакомыслящий | 持不同政见者 | "иной"(不同)+"мысль"(思想)→思想异见人士 |
| пропитанный | 浸透的 | "про"(贯穿)+"пить"(喝)→液体完全渗透 |
| панический | 恐慌的 | 源自希腊牧神Pan→突然的群体性恐惧 |
| саботировать | 蓄意破坏 | 法语"sabot"(木鞋)→工人扔鞋破坏机器 |
| шпион | 间谍 | 德语"Spion"→秘密情报人员 |
| держава | 强国 | "держать"(掌握)+"ава"→有控制力的国家 |
| доклад | 报告 | "до"(完整)+"клад"(放置)→系统陈述信息 |
| расследование | 调查 | "рас"(展开)+"след"(痕迹)→追踪事件线索 |
| гру | 俄军总参谋部情报总局 | 缩写"Главное Разведывательное Управление" |
| возглавлять | 领导 | "воз"(向上)+"глава"(头)→处于指挥地位 |
| череда | 一系列 | "черёд"(次序)+"а"→连续发生的事件链 |
| выдвинуть | 提出 | "вы"(出)+"двигать"(移动)→推出新观点 |
| вдохновить | 鼓舞 | "в"(入)+"дох"(呼吸)+"нов"(新)→注入新动力 |
| повесть | 中篇小说 | "весть"(消息)→叙事性文学作品 |
| препарат | 制剂 | "пре"(预先)+"парат"(准备)→化学制备物 |
| расщеплять | 分裂 | "рас"(分开)+"щеп"(碎片)→使物质分解 |
| впоследствии | 后来 | "в"(在)+"послед"(最后)→时间上的后续阶段 |
| установить | 确定/安装 | "у"(靠近)+"станов"(站立)→固定事实或设备 |
| грязный | 肮脏的 | "грязь"(泥土)+"ный"→被污染物覆盖的状态 |
| посторонний | 外来的 | "по"(旁)+"сторон"(边)→非本体系内的 |
| примесь | 杂质 | "при"(附加)+"месь"(混合)→掺杂的不纯物质 |
| обеспечить | 保障 | "об"(环绕)+"печь"(炉灶)→全面保护资源 |
| саботажник | 破坏分子 | "саботаж"(破坏)+"ник"→实施蓄意破坏的人 |
| умышленно | 故意地 | "ум"(思维)+"шленный"(有意的)→经过预谋的行为方式 |
| отклонить | 拒绝/偏离 | "от"(离开)+"клон"(倾斜)→改变原有方向或意见 |
| стечение | 汇集 | "стекать"(流下)+"ение"→多因素同时发生的过程 |
| обстоятельство | 情况 | "об"(围绕)+"стоять"(站立)→事件存在的环境条件 |
| разумеется | 当然 | "раз"(完全)+"ум"(理解)→不言而喻的肯定语气 |
| запись | 记录 | "за"(固定)+"пись"(写)→文字形式的信息留存 |
| вести | 进行(记录) | "ведут"(引导)→持续开展某项活动 |
| значение | 意义 | "знак"(符号)+"ение"→事物代表的内涵价值 |
| следовательно | 因此 | "след"(痕迹)+"овательно"→逻辑推导的结论标记 |
| вряд ли | 不太可能 | "в"(在)+"ряд"(序列)+"ли"(疑问)→概率极低的否定表达 |
| воздействовать | 影响 | "воз"(向上)+"действие"(行动)→施加作用力 |
| общепризнанный | 公认的 | "общий"(共同)+"признать"(承认)→广泛接受的标准 |
| покорный | 顺从的 | "покор"(屈服)+"ный"→无条件服从的性格特征 |
| слуга | 仆人 | "слу"(听从)+"га"→执行主人命令的服务者 |
❤转载请注明出处❤