单词讲解

摘自《球状闪电》俄语版

《Шаровая молния》

单词原型 中文解释 记忆建议
луч 光线;射线 与"луна"(月亮)同源,指发光体放射的线状物
упираться 支撑;固执 "у-"+"пирать"(推)→倚靠/坚持立场
препятствие 障碍物 "пре-"+"пят"(阻碍)+"ствие"→阻碍前进的事物
кромешный 极度的;地狱般的 古教会斯拉夫语"кромѣ"(界限)+"шный"→超越极限的黑暗
различить 辨别;区分 "раз-"+"личение"(区别)→识别差异
тусклый 暗淡的 拟声词,模拟微弱光线的"туск-туск"声
отозваться 回应;反响 "от-"+"звать"(呼唤)→对呼唤作出反应
отголосок 回声;余波 "от-"+"голос"(声音)→声音的反射
обширный 广阔的 "об-"+"ширь"(宽广)→覆盖大面积的特征
закурить 开始吸烟 "за-"+"курить"(吸烟)→点燃烟草的动作
аспирантура 研究生院 拉丁语"aspirans"(追求者)+俄语后缀→高等学术阶段
лимузин 豪华轿车 法语"limousine"借词,原指带篷马车
увешанный 挂满的 "у-"+"вешать"(悬挂)→被动形动词,被装饰的状态
захлестнутый 被淹没的 "за-"+"хлестнуть"(席卷)→被浪潮吞没的
добровольный 自愿的 "добро"(善)+"воля"(意志)→出于自由意志的
вызваться 主动请求 "вы-"+"звать"(召唤)→自我推荐
впоследствии 后来 "в"+ "последствии"(后续)→时间上的延续
кодовый 编码的 "код"(代码)+"овый"→与密码相关的
значение 意义;数值 "знак"(符号)+"ение"→符号代表的含义
фанатик 狂热者 拉丁语"fanaticus"(神殿疯子)→极端崇拜者
мерка 尺寸;标准 与"мерить"(测量)同根,指衡量依据
втихую 悄悄地 "в"+"тихий"(安静)+"ую"→在安静状态下秘密行动
верить 相信 古俄语"вѣра"(信仰)→信任某人/某事
глобальный 全球的 "глобус"(地球仪)+"альный"→世界范围的
посвятить 奉献;题献 "по-"+"святить"(神圣化)→使某物具有神圣意义
превратиться 变成 "пре-"+"вратить"(转变)→彻底改变形态
боевой 战斗的 "бой"(战斗)+"евой"→与军事行动相关的
бабочка 蝴蝶 拟声词,模拟翅膀拍打的"ба-ба"声
кораблик 小船 "корабль"(大船)+"ик"→小型船只的昵称
снаружи 从外面 "с"+"наружный"(外部的)→外部空间方位
расчистить 清理干净 "рас-"+"чистить"(清洁)→彻底清除障碍物
валяться 躺着;乱扔 "валить"(倒下)+"ться"→呈倒下状态的持续动作
выкорчеванный 被连根拔起的 "вы-"+"корень"(根)+"анный"→彻底移除根系
пень 树桩 与"пенек"(小树桩)同源,植物残留部分
вдаваться 深入研究 "в"+"давать"(给予)→将精力投入某领域
вряд 未必 缩合词"в"+"ряд"(序列)→超出合理序列的可能性
видный 显著的 "вид"(景象)+"ный"→容易被观察到的特征
инвестиция 投资 拉丁语"investire"(投入)→资本运作行为
тянуться 延伸;渴望 "тянуть"(拉)+"ться"→持续向某方向延展
соображение 考虑;见解 "со-"+"образ"(形象)+"ение"→形成思维图像
груз 货物;重物 与"грузить"(装载)同根,指被运输的物品
призрак 幽灵;幻影 "при-"+"зрак"(景象)→虚幻的影像
рваться 猛冲;渴望 拟声词"р-р-"模拟撕裂/冲刺动作
❤转载请注明出处❤