摘自《球状闪电》俄语版
《Шаровая молния》
| 单词原型 | 中文解释 | 记忆建议 |
|---|---|---|
| покачать | 摇晃 | "качать"(摇动)的完成体→ 短暂动作(时间维度区分) |
| доказательство | 证据 | "доказывать"(证明)→ 法律文件(法庭场景联想) |
| телевидение | 电视 | "теле"(远程)+ "видение"(视觉)→ 媒体技术(词源拆解) |
| взор | 目光 | "зрение"(视力)的同源词→ 视觉强度(生理学概念) |
| догнать | 追上 | "гоняться"(追逐)→ 运动竞赛(动态过程) |
| беспрепятственно | 畅通无阻地 | "без"(无)+ "препятствие"(障碍)→ 自由通行(反义构词) |
| упоминание | 提及 | "помнить"(记忆)→ 信息召回(认知过程) |
| супружеский | 婚姻的 | "супруг"(配偶)→ 法律关系(社会学术语) |
| влиять | 影响 | "вливание"(注入)→ 作用机制(因果隐喻) |
| дотла | 彻底地 | "до"(到)+ "тло"(灰烬)→ 完全毁灭(极端程度) |
| поражать | 使震惊 | "раз"(强烈)+ "ражать"(打击)→ 心理冲击(情感强度) |
| зрелище | 景象 | "зреть"(观看)→ 视觉体验(感官名词) |
| доводиться | 不得不 | "водить"(引导)→ 被迫状态(情态动词) |
| образно | 形象地 | "образ"(形象)→ 修辞手法(文学技巧) |
| сокровенный | 隐秘的 | "кровь"(血)→ 血缘秘密(文化隐喻) |
| загадка | 谜题 | "гадать"(猜测)→ 智力游戏(娱乐形式) |
| нести | 携带 | "нос"(承载)→ 物理移动(基础动词) |
| погибель | 灭亡 | "гибель"(死亡)→ 终极结局(悲剧概念) |
| достигать | 达到 | "до"(到)+ "стигать"(触及)→ 目标实现(过程动词) |
| прикладной | 应用的 | "прикладывать"(附加)→ 实用科学(学科分类) |
| списываться | 通信 | "письмо"(信)→ 书信往来(历史通讯方式) |
| галлюцинация | 幻觉 | 拉丁语"hallucinari"→ 感知扭曲(精神科术语) |
| ангар | 机库 | 法语"hangar"借词→ 航空器存储(军事设施) |
| паутина | 蜘蛛网 | "паук"(蜘蛛)→ 网状结构(自然生物现象) |
| словосочетание | 词组 | "слово"(词)+ "сочетание"(组合)→ 语言单位(语言学) |
| надежда | 希望 | "надёжный"(可靠的)→ 积极心理(情感词汇) |
| знойный | 炎热的 | "зной"(酷热)→ 极端气候(气象描述) |
| разыскать | 搜寻到 | "раз"(全面)+ "искать"(寻找)→ 系统调查(刑侦术语) |
| туго | 紧绷地 | "тугой"(紧的)→ 物理压力(机械状态) |
| наметить | 拟定 | "метить"(标记)→ 计划制定(管理行为) |
| параметрический | 参数的 | "параметр"(参数)→ 数学模型(科学计算) |
| громоотвод | 避雷针 | "гром"(雷)+ "отводить"(引导)→ 安全装置(物理原理) |
| нынешний | 现今的 | "ныне"(现在)→ 时间定位(历史分期) |
| бригада | 工作队 | 意大利语"brigata"→ 劳动组织(生产单位) |
| поселиться | 定居 | "село"(村庄)→ 居住行为(社会学概念) |
| окружной | 区级的 | "округ"(区域)→ 行政划分(政治地理) |
| метеостанция | 气象站 | "метео"(气象)+ "станция"(站)→ 观测设施(复合词) |
| оборудование | 设备 | "оборудовать"(装备)→ 工具集合(工业术语) |
| косвенно | 间接地 | "косой"(斜的)→ 非直线关系(逻辑推理) |
| ток | 电流 | 物理学术语→ 电荷运动(基础科学概念) |
| цилиндрический | 圆柱形的 | "цилиндр"(圆柱体)→ 几何形状(数学术语) |
| фиксация | 固定 | "фикс"(固定)→ 机械锁定(工程术语) |
| полярность | 极性 | "полюс"(极)→ 电磁特性(物理概念) |
| остаточный | 残余的 | "остаток"(剩余)→ 材料属性(化学术语) |
| намагниченность | 磁化强度 | "магнит"(磁铁)→ 材料特性(电磁学) |
| сплав | 合金 | "плавить"(熔炼)→ 金属合成(冶金术语) |
| пластмассовый | 塑料的 | "пласт"(层)+ "масса"(物质)→ 合成材料(化工产品) |
| разумеется | 当然 | "разум"(理智)→ 逻辑必然(口语强调词) |
| разбросанный | 分散的 | "раз"(分散)+ "бросать"(扔)→ 空间分布(统计概念) |
| датчик | 传感器 | "дать"(给)+ "чик"(工具)→ 数据采集设备(物联网术语) |
| частота | 频率 | "частый"(频繁的)→ 波动特性(物理/电子工程) |
| распределение | 分布 | "распределять"(分配)→ 概率统计(数据分析) |
| столб | 柱子 | "стол"(桌子)同根→ 支撑结构(建筑元素) |
| электропередача | 电力传输 | "электро"(电)+ "передача"(传输)→ 电网系统(能源术语) |
| ретрансляционный | 中继的 | "трансляция"(转播)→ 信号放大(通信技术) |
| вышка | 塔架 | "высокий"(高的)→ 高空结构(工程设施) |
| шест | 杆子 | 原始斯拉夫语→ 简易支撑物(传统工具) |
❤转载请注明出处❤