单词讲解

摘自《球状闪电》俄语版

《Шаровая молния》

单词原型 中文解释 记忆建议
дыра 洞/漏洞 "дырка"的变体→ 物理缺口/系统缺陷(双重含义)
кормиться 进食 "корм"(饲料)→ 动物觅食行为(生物本能)
удовлетворять 满足 "довольный"(满意的)→ 需求达成(心理状态)
навестить 拜访 "вести"(引导)→ 社交访问(人际关系)
заколотиться 开始剧烈跳动 "колотить"(敲打)→ 心脏比喻(生理反应)
высь 高处 "высокий"(高的)→ 空间维度(方位词)
белизна 洁白 "белый"(白色)→ 颜色属性(视觉特征)
вырезанный 雕刻的 "резать"(切割)→ 艺术加工(工艺技术)
минувший 过去的 "миновать"(经过)→ 时间描述(历史范畴)
постижимый 可理解的 "постигать"(领会)→ 认知能力(哲学概念)
втиснуть 硬塞 "тесный"(拥挤的)→ 强制动作(空间限制)
непрочный 不牢固的 "прочный"的反义→ 材料弱点(工程评估)
раздражение 恼怒 "драть"(撕扯)→ 情绪外化(心理学术语)
смениться 更换 "менять"(改变)→ 状态转换(过程描述)
истощение 耗尽 "тощий"(瘦的)→ 资源枯竭(生态/医学)
ибо 因为 古教会斯拉夫语→ 书面因果连接(正式文体)
стратосфера 平流层 "страта"(层)+ "сфера"(球)→ 大气科学(复合词)
изнеможение 精疲力尽 "немощь"(虚弱)→ 极限状态(运动医学)
опускаться 下降 "пускать"(放下)→ 空间移动(物理过程)
обгонять 超过 "гонять"(追逐)→ 竞争行为(社会动态)
натужный 费力的 "натуга"(用力)→ 肌肉紧绷状态(生理反应)
грузчик 搬运工 "груз"(货物)→ 体力职业(社会角色)
бронзовый 青铜的 "бронза"→ 奖牌材质/皮肤色调(双关记忆)
подъём 上升 "под"(向上)+ "ять"(取)→ 登山动作(空间移动)
проскользнуть 滑过 "скользить"(滑)→ 冰面行走(危险场景)
блузка 女式衬衫 法语"blouse"借词→ 服装分类(时尚术语)
сгуститься 变浓 "густой"(稠的)→ 液体/雾浓度变化(物理过程)
пружинящий 有弹性的 "пружина"(弹簧)→ 材料特性(工程参数)
безмятежный 宁静的 "без"(无)+ "мятеж"(骚乱)→ 田园风光(意境联想)
гибкий 灵活的 "гибнуть"(弯曲)→ 瑜伽动作(身体能力)
изнурительный 令人精疲力尽的 "изнурять"(耗尽)→ 马拉松比赛(极限体验)
тропа 小径 原始斯拉夫语→ 森林路径(自然景观)
дотащиться 勉强到达 "до"(到)+ "тащить"(拖)→ 极限耐力(动作强度)
знаменитый 著名的 "знамя"(旗帜)→ 标杆人物(社会地位)
едва 勉强/几乎不 古俄语→ 临界状态(程度副词)
изумление 惊讶 "ум"(理智)→ 认知冲击(情绪反应)
командировка 出差 "команда"(团队)+ "ровка"→ 工作派遣(企业行为)
чертовски 极其 "чёрт"(魔鬼)→ 夸张程度(口语强调)
утомлять 使疲劳 "томить"(折磨)→ 持续消耗(能量管理)
отнюдь 绝不 古俄语否定词→ 强硬拒绝(语气强化)
развеяться 消散 "раз-"(分散)+ "веять"(吹)→ 云雾散开(自然现象)
разразиться 爆发 "раз-"(加强)+ "разить"(击)→ 雷暴突发(气象/冲突)
сидеть сложа руки 袖手旁观 字面"叠手坐"→ 消极态度(肢体语言符号化)
деться 消失 古俄语"деть"→ 魔术般消失(神秘主义联想)
хрустящий 脆的 拟声词"хруст"→ 咬薯片声(听觉记忆)
лепёшка 薄饼 "лепить"(塑形)→ 中亚美食(文化符号)
толщина 厚度 "толстый"(厚的)→ 物理参数(工程测量)
рюмка 小酒杯 德语"Römer"借词→ 伏特加容器(饮食文化)
осенить 突然想到 "осень"(秋)→ 灵感如落叶(诗意比喻)
доводиться 不得不 "до-"(到)+ "водить"(引导)→ 被迫情境(情态动词)
возбуждённо 激动地 "воз-"(加强)+ "будить"(唤醒)→ 情绪高涨(心理学)
❤转载请注明出处❤